Quran Chapter 2-86
(Pt-1, Stg-1) (L-115) - درس قرآن
Life of this world at the price of Hereafter
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of God, the Beneficent,
the Merciful
86. أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟
ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْءَاخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ
وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
86. Such are those who buy the life of the world at the
price of the Hereafter. So their punishment will not be lightened, neither
will they have support.
|
86. ‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtara-wul-hayaatad-Dunyaa
bil-‘Aa-khirati falaa yukhaffafu ‘an-humul-‘azaabu wa laa hum
yunsaruun.
|
Commentary
Bil-‘Aa-khirati – (at the
price of the Hereafter), it appears from study of the religious books of the
Jews that Belief in the Hereafter had not remained in their hearts. It is fact
that concept of God Almighty and the Day of Resurrection is main Check and
prohibition from evil-doing and sinful life. If the human being has no concept
about second eternal life, rewards/remuneration on good deeds and punishment on
sins and evil deeds; then there is no such method to resist him from committing
sins and evil-doing.
Laa hum yunsaruun - (they will
not be supported), its origin is nasara,
which means support, help. Ansaar (the supporters) is also from this
word and the word Mansur has been derived from it too, which
means victor and victorious. Meanings of the entire sentence are, “They will
not be supported by anyone to lighten their punishment”.
The Jews had fallen in the false suspicion
that they, whether; how much sins commit, their ancestors and pious persons
will reach to help them on the Day of Resurrection and save them from the
torment of the Fire. Now God Almighty has decreed that their belief is invalid
and wrong, and commanded that they would not be supported from any side.
Summary of previous verses has been
described in this verse that the people, who disobeyed the Commands of Allah,
the Most high, turned back from their covenant after binding it and sacrificed
their religion for their worldly benefits, followed the casual worldly relishes
and tastes by giving up rewards, favors and kindnesses of the Day of
Resurrection. They have bought temporary comfort of this world by leaving the
prosperity of the Judgment Day. There will be severe punishment for them on the
Day of Resurrection. Neither the distress upon them will be forgiven and nor
will it be lessened. Those individuals should know that none can set them free
and nor anybody can help them in this matter. After death, only good deeds of every
individual will support him/her.
No comments:
Post a Comment