Saturday, September 30, 2017

Examination and trial - Quran Chapter 2- 155 (Pt-2, Stg-1) (L-181) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 155 (Pt-2, Stg-1) (L-181) - درس قرآن

Examination and trial

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

  وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ (155

155.  And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and fruits. And give glad tidings to the  steadfast.
155.  Wa lanablu-wannakum-  bi-shay-‘im-minal-khawfi waljuu-‘i    wa  naqsim-minal-‘amwaali  wal-‘anfusi  was-samaraat.  Wa bash-shiris-Saabiriin.

Commentary

It was stated in the previous verse about the people, who acquired higher post of steadfastness, that is to say; they fought in the way of God Almighty and were put to death as martyrs in the path of Truth. Now in this verse, it has been described that the Muslims will suffer these types of trials and tests during their lives which will be more troublesome than the death to maintain its stability. Any individual should never show weakness and cowardice during these kinds of situations. Moreover, they should take strength from the steadfastness and continue to obey the commands of God Almighty happily with His assent.

These tests will appear in the different forms, for example; fear of the enemy, danger of banishment, confinement and imprisonment on speaking the truth, season of dearth or famine, shortage of the basic necessities of life, wealth and property, deficiency in livelihood and employment, killing of nearest relatives, friends and supporters in the path of God Almighty, looking mortality, ruin and expiration of own relatives during the war against enemies of Allah Almighty and His Messenger (glory, grace, blessings and peace be upon Him), shortage of fruits, other eatable and drinkable things etc.

The people will be tested through all these difficulties, calamities, and troubles from time to time, their perseverance, steadiness and steadfastness will be observed. It is not so much easy to include one between the steadfast. So it is warned here that a lot of troubles like these may be faced during try for doing supplication and prestige of God Almighty, but it is the demand of steadfastness that instead of being afflicted and broken-hearted, we should remain zealous and earnest in inclination of our cause. Conception to achieve it; we should remain firm with full strength and keep it up with the tireless hardworking.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/LIKueHL9IGE

Thursday, September 28, 2017

Martyrs are living forever - Quran Chapter 2- 154 (Pt-2, Stg-1) (L-180) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 154 (Pt-2, Stg-1) (L-180) - درس قرآن

Martyrs are living forever

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَٰكِنلَّا تَشْعُرُونَ (154

154.  And call not those who are slain in the Way of Allah “dead”.  Nay, they are living, only ye perceive not.
154.  Wa  laa  taquuluu  li-many-yuqtalu fii sabii-Lillaahi ‘am-waat.  Bal  ‘ah-yaaa-‘unw-wa  laakil-laa  tash-‘uruun.

Commentary

Fii sabii-Lillaah – (in the Way of Allah), it manifests that there is no particular path of Allah Almighty in the form of any road or highway. Moreover, the path of God Almighty means such way of life which He has fixed, for instance; to spend the wealth, to try and strive for the Cause of God Almighty etc.

Now; the recitation regarding circumstances and conditions begins where there is a need of steadfastness. Every such person will face these circumstances and conditions who is going on the straight path, justice and the truth, and inviting others for it, because distinguishing among good and bad without calamities, difficulties and troubles; is impossible. In the Holy Qur’an where the philosophy of fights and killing have been described at many places, there it has also been cleared that the war took place and the Muslims faced difficulties; only due to the reason that; the difference between Believer and Hypocrite may be cleared.

 Second reality is that the life of the nations is connected with the blood of the Martyrs as crops need water and heat of the sun, like this, the independence cannot be obtained till the time, the necks do not cut, blood of the Crusaders does not flow, people of the nation are not killed and every body of the nation is not ready to produce his head to be sacrificed.

When the honorable people of the nation begin to be slain, then into the nation, passion and tumult grows in the nation. Any other nation does not have courage to encounter it. This passion and tumult is the real life and the great artery of the nation. So God Almighty commands that the individuals, who will produce their lives in His path, people of their nation can never become slaves of enemies.

Cause of “the try and strive” (Jihad) is to be prepared to sacrifice oneself for the security of the future generation and coming breeds. It is clear that there is no act so much true and without affinity; which may be a collection of passions for the security of one’s breed and service of humanity. So, it was incumbent that its rewards would also be forever and remain always. It has been signified in this verse that while the just can never go to end then how it may be that the person, who sacrifices his life in His path, death may prevail over him, that is to say; he will die never. So the Martyr remains living always. However, we do not have the sense of his life due to our own misunderstanding.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/i3sQfKLFp64

Tuesday, September 26, 2017

Endurance and Prayer - Quran Chapter 2- 153 (Pt-2, Stg-1) (L-179) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 153 (Pt-2, Stg-1) (L-179) - درس قرآن

Endurance and Prayer

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ (153

153.  O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
153.  Yaaa-‘ayyuhallaziina  ‘aa-manusta-‘iinuu  bis-Sabri  was-Salaah.   ‘InnAllaaha   ma-‘as-saabiriin.

Commentary

 ‘Ista-‘iinuu – (seek help), origin of this word is ‘isti-‘aanat and it has been derived from ‘awn which means help.

It was discussed in the previous lesson that God Almighty has granted the Muslims a very high post. That is to say, they should remove the polytheism and worshiping of Idols from the world, convey the message of Unity (Oneness of God) in all parts of the world and perform the duty of leadership and guidance for the entire nations. It was necessary to support this responsibility that superior virtues and kind manners be grown into the Muslims.

Three out of these qualities have been mentioned in the previous lesson, namely:

·       Worship Allah Almighty and obey His commandments wholeheartedly.

·       Spend the powers and strength; granted by Him at proper places/circumstances.

·       Esteem highly all blessings and favors of God Almighty and do not be ungrateful. It has been commanded in today’s lesson that “Seek help of God Almighty in steadfastness and pray for success.

Two methods have been narrated here to seek help of God Almighty:

·       Seek help in steadfastness during difficulties and calamities.

·       Offer prayers regularly.

To achieve the object, the calamities and difficulties will come certainly. So, someone should not give up steadfastness for the real cause.

Sabr – (steadfastness, patience, power of overcoming), to stop oneself from confusion during the circumstances of poverty and displeasing condition, to overcome with strength during difficulties and troubles, and control over sensual wishes.

It is the reality of the thought and prayer that the spirit gets power with the remembrance of God Almighty. Such group or party never fails; in which these two qualities exist. 

Then, it is commanded that the people who will keep their footings on steadfastness during the forthcoming difficulties by following their cause, they will get particular help and coexistence of God Almighty. And it is clear that; which group or party is supported by Allah Almighty that can never fail. We should produce these virtues in ourselves and become earnest for preaching and invitation.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/S3VPDlO3CXE

Sunday, September 24, 2017

Remembrance and gratefulness - Quran Chapter 2- 152 (Pt-2, Stg-1) (L-178) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 152 (Pt-2, Stg-1) (L-178) - درس قرآن

Remembrance and gratefulness

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

 فَٱذْكُرُونِىٓ أَذْكُرْكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لِى وَلَاتَكْفُرُونِ (152

152.  Therefore remember Me, I will remember you; and give thanks to Me, and do not be ungrateful to Me.
152.  Faz-kuruuNiii  ‘Az-kurkum  washkuruu Llii  wa laa takfu-ruun.

Commentary

Faz-kuruuniii – (So you remember Me), origin of this word is Zikr, which means remembrance, recitation, memory, prayer, talk and mention. Accordingly, counting on rosary (counting the beads) is called also the Zikr, because it is a source of remembrance to God Almighty.
                                                             
‘Ashkuruu  lii – (give thanks to Me), shukr means thanks and gratitude. Purpose of it is that use of the powers and blessings bestowed by God Almighty should be according to the just, true, right and on proper places, and should abstain from under-esteeming, which is called ingratitude of a favor also.

The principles regarding improvement of the Muslim Ummah (Nation) have been described in the earlier verses, so now it is necessary that the people, who admit the invitation of Holy Qur’an, be guided to act in accordance with those principles and tell them to do with zeal, keeping in view these matters. So they are being commanded first of all: Remember God Almighty every moment.

Meaning of the ‘remember’ to Lord Almighty, is that every individual should go the path, guided by Him with full fondness and courage. He should keep the liking and assent of God Almighty on priority in every work, as during standing, sitting, walking, wondering, waking, and sleeping. Particularly, the way of worship has been selected too to remember Him. It is our duty to keep our footing on it. As its reward, Allah Almighty commands: I shall continue raining over you My particular favors and blessings in this world, as well as on the Judgment Day, and you will be bestowed with new and fresh kindness and mercies. 

Secondly, the Muslim nation is being commanded: Give thanks to Me. The best form of giving Thanks to God Almighty is that; His favors and blessings be determined for His works according to His commands and should work in the limitations, which have been ordered by our Lord to perform by the human beings. With it, His blessings and favors increase. This enlargement and increase is called blessings and fortune.

The third command, delivered by means of Holy Qur’an is, “Esteem highly the entire powers, blessings and strength; granted by God Almighty. Due to ungratefulness; not only the favor is snatched, but the severe punishment and strong agony is also awarded.

God Almighty has appointed the Muslims for teaching and guidance of the nations. It was necessary to perform this duty successfully that at first; morality, manners and courtesy of superior quality and needful excellence be produced in to them. Out of them, three excellences have been mentioned in the today’s lesson, which are foundation (base) of the entire excellence. That is to say, we should worship Allah Almighty and obey His orders, spend the favors, blessings and powers; granted by Him, according to His commands and do not use the strength, powers and causes, He gifted us in His disobedience.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/9UW5RQvME8k

Saturday, September 23, 2017

Characteristics of the Apostle - Quran Chapter 2- 151 (Pt-2, Stg-1) (L-177) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 151 (Pt-2, Stg-1) (L-177) - درس قرآن

Characteristics of the Apostle

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا۟عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ (151

151.  Even as We have sent unto you a Messenger from among you, who reciteth unto you  Our Revelations  and causeth you to grow, and teacheth you the Scripture  and Wisdom, and teacheth you that which ye knew not-
151.  Kamaaa  ‘arsalNaa  fiikum Rasuulam-minkum  yatluu ‘alaykum  ‘Aayaati-Naa  wa  yu-zakkii-kum wa  yu-‘allimukumul- Kitaaba  wal-Hikmata  wa  yu-‘allimukum-maa lam  takuunuu ta’-lamuun.

Commentary

Which specialties and characteristics of the Last Messenger of God Almighty (glory, grace, blessings and peace be upon Him) have been described in this verse, four out of them have already been mentioned in the verse # 129 (Lesson – 155), that is to say:

1.   Recites the Revelations of God Almighty.

2.   Instructs the people according to the Scripture.

3.   Causes to learn them the Wisdom.

4.    Makes them grow (Purifies them).

Now fifth specialty is being discussed in this verse that He (glory, grace, blessings and peace be upon Him) teaches you about that, which you did never know before this time.

God Almighty sent His Messengers (peace be upon Them) for different nations during different times for the guidance of human beings and arranged for them to convey the Message of the Truth. Slowly and gradually, every nation involved in different groups, opposite and religious persecution, and went very far from the path of heavenly knowledge and guidance. Then God Almighty sent His Last Messenger; Muhammad (glory, grace, blessings and peace be upon Him), so that a new nation be raised after becoming the former nations useless, make them justice liking with the impression of His (glory, grace, blessings and peace be upon Him) teachings and company, and so that this nation may hold the post of a guide and conductor for the entire nations of the world.

This verse indicates towards the change of Qiblah, that, it is the perfection of those blessings, series of which have already begun. Change of the Qiblah is the last ring of that chain of the blessings, the first ring of which is to send a Messenger, who would be from you. So that, He (glory, grace, blessings and peace be upon Him) may become a spring of the entire splendid blessings for you, he may cause to hear you the verses of Holy Qur’an, tell you the manners of acquiring outward and natural chastity and purity, teach you to follow the commandments and instructions of the Holy Qur’an and admonish you the delicacies and principles of these orders and instructions, so that you may get superiority and excellence over all other nations by means of knowledge and acts, and they may not find any path except to accept you as Excellent, by looking your knowledge and deeds.

It is clear that if these all arrangements would have not been fulfilled by the Messenger of God Almighty (glory, grace, blessings and peace be upon Him) then you would have been remained ignorant and you would never have known the manners to solve the problems of this life.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).  https://youtu.be/DLWhPW9xrSg

Friday, September 22, 2017

Perfection of Revelations and The House of God - Quran Chapter 2- 149 & 150 (Pt-2, Stg-1) (L-176) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 149 & 150 (Pt-2, Stg-1) (L-176) - درس قرآن

Perfection of Revelations and The House of God

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (149  

وَمِنْحَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّاٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (150

149.   And whencesoever thou comest forth (for prayer, O Muhammad) turn thy face toward the Inviolable Place of Worship. Lo! It is the Truth from thy Lord. And Allah is not Unaware of what ye do.

150.   And whencesoever thou comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslim) turn your faces towards it (when ye pray) so that men may have no argument against you, save such of them as do injustice-fear them not, but fear Me!-and so that I may complete My Grace upon you, and that ye may be guided.
149.   Wa min hay-su kharajta fawalli waj-haka shatral-Mas-jidil-Haraam.
Wa ‘innahuu lal-haqqu mir-Rabbik. Wa mAllaahu bi-gaafilin ‘ammaa ta’-maluun.

150. Wa min hay-su kharajta fawalli waj-haka shatral-Mas-jidil-Haraam. Wa hay-su maa kuntum fawalluu wujuuhakum shatrahuu, li-‘allaa yakuuna lin-naasi ‘alaykum hujjatun, ‘illal-laziina zalamuu minhum; falaa takhshawhum wakhshawNii; wa li-‘utimma ni’-maTii ‘alay-kum wa la-‘allakum tahtaduun.

Commentary

In these verses, there is a Commandment also regarding the change of the Qiblah and at the same time, it is said that it shouldn’t be like that, the people get chance of arguments from your works. The Idolaters and Infidels of Makkah may say that how they are the best followers of the religion of Abraham (peace be upon Him), who don’t accept His (peace be upon Him) Ka’abah as Qiblah. As about the fear, it should be only of Allah Almighty. The completion of the grace and blessings, the guidance and the success all are in His (God Almighty’s) Power. 

Urfi tuu may andesh zi ghoghaa -e- Raqiiban
Awaz-i Sagaan kam na kunad rizq - i Gadaa raa


{Urfi! Don’t fear the up-roaring of the adversaries}
{Barking dogs don’t lessen sustenance of beggars}

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/oOZ-BR6lUew

Thursday, September 21, 2017

Leading in Virtues - Quran Chapter 2- 148 (Pt-2, Stg-1) (L-175) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 148 (Pt-2, Stg-1) (L-175) - درس قرآن

Leading in Virtues

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ أَيْنَ مَا تَكُونُوا۟ يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا.
إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍقَدِيرٌ (148

148.  And each one hath a goal toward which he turneth; so vie with one another in good works. Wheresoever ye may be, Allah will bring you all together. Lo!  Allah is Able to do all things.
148.  Wa li-kullinw-wijhatun huwa muwalliihaa fastabiqul-khayraat.  ‘Ayna maa takuu-nuu ya’-ti  bikumUllaahu jamii-‘aa.   ‘InnAllaaha ‘alaa kulli shay-‘in- Qadiir.

Commentary

Khayraat – (good works), khayr is its singular. Besides Alms and Charity, it is used also for each type of good works. Every such work, which is performed according to the Divine’s Law and cause of doing that work is only to please God Almighty, that is included in khayraat.

After stating about making the separate groups and selfishness of the people of the Scripture, Holy Qur’an instructed them about the Straight Path and described that the Truth is only one, which was bestowed to all. But the former nations failed to keep it. Appointing Ka’-bah (the Square Building at Mecca) as Qiblah is not out of the basic questions of the religion that it would be considered as “the standard of the Right and the Wrong”. Every nation has its own Qiblah and every nation worships by turning towards its own Qiblah. Actual thing, which is to be understood and performed, is “khayraat” which means good works. So, everyone should try to lead in it from one another and take it for the religion’s actual foundation.

The People of the Scripture used to take part in bigotry and stubbornness by surpassing one another. They did not use to incline towards the Truth, always put the doubts into the hearts of the Muslims, and remained on the front line in the mischief and conspiracies. These people used to produce confusions in the customary questions being careless from the teachings of their religion. If they did not find any other thing, then they used to go ahead by putting the question of Qiblah before them. Although, this matter is not too much important that much precious time be wasted in its discussion. Deem the Qiblah as from the Order of God Almighty, which depends upon time and expedience. The real thing is to lead in good works.

If the nation’s gathering will be on the righteousness and the people will include the goodness in their lives, then God Almighty will gather them on a Centre, the entire misunderstandings will end and mutual enmity will go to end.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/LqOsU2rNkY8